julio 6, 2024
Nuestra Gente Vida y Cultura

Y tú ¿Hablas espanglish?. Anglicismos o hablar en Espanglish.

Esto se da cuando en una frase en español mencionas palabras en inglés 

Si tú dices: “Eso está muy cool”, “Vamos de shopping”, “Hoy tengo una party” o “No me hagas un spoiler de esa película”, tú estás utilizando anglicismos o como le suelen llamar, hablas en espanglish. 

Aunque gramaticalmente no es correcto, es comúnmente utilizado en todos los países de habla hispana tanto, que estás palabras llegan a naturalizarse a tal grado, que las expresiones en español ya no son utilizadas o consideradas fuera de onda, especialmente en las nuevas generaciones. 

Este acto, aunque pareciera inofensivo, supone un riesgo para la lengua española, una de las más ricas y bastas del mundo. 

Estos anslicismos están presentes en prácticamente todos los aspectos de la vida de las personas, quienes han cambiado la palabra espectáculo por show, audición por casting, entrenador por coach, corredor por runner, moda por fashion, enlace por link y una infinidad de expresiones más. 

Hay que recordar que el español es un idioma que nació del latín, pero que a lo largo de los años ha ido incorporando palabras no solo del inglés, sino de otros idiomas como el francés como baguette o ballet; del árabe como aceite o almohada o del italiano como balcón o bancarrota, son algunos ejemplos, aunque estos, a menor escala que el inglés. 

Muchos de los nuevos anglicismos nacieron con las tecnologías o las redes sociales y las personas prefieren llamarlos por sus nombres en ingles como en el caso de blog en lugar de bitácora o selfie en vez de autofoto. 

Mientras que otras por ser nombres de marcas, tal como el caso de Facebook no son traducidos al idioma español, por lo que nadie dice “Cara libro”. 

La Real Academia Española se ha pronunciado en varias ocasiones en cuanto al uso de estas expresiones, señalando que en la medida de lo posible, en textos, principalmente científicos o académicos, se debe evitar su uso, priorizando los nombres en español o en su caso, la forma adaptada a la fonética española, como ejemplo: beisbol en lugar de baseball.

Y tú ¿Hablas espanglish?. 

Redacción: Alma Burgos Simón

Comentarios

Comentario

Related Posts

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *